注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

高州制造

孤独是思想者的宿命,思想是孤独者的狂欢

 
 
 

日志

 
 

高州古越(壮)语地名  

2010-04-11 12:22:32|  分类: 文化记录 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

 

 

高州古越(壮)语地名

 

一、研究指引:

中山大学博士生导师司徒尚纪教授在其《广东文化地理》一书中指出:“通过地名研究,可再现各地的自然景观和历史文化景观,指示历史上的重大政治变革、经济兴衰、民族迁移、宗教信仰等状况。从地名可透视无限丰富的文化内涵。”

1.       以“垌(峒、洞)、涌[chōng](埇、冲)、湴[bang]、氹[dàng]、朗(埌、琅、塱)、wa(土+化)、窿、墟、圳”等字为词尾的地名,即通名在后,语序不倒装,虽然是从古越语演变而来,在现代粤语中这些字基本形成常用字,字义明确,而且经常可用来构成新地名,因而不作为古越语地名来研究。

2.       作为古越语地名研究的是,从表面字义是无法得到其真正意义的地名,比如以“那、六、罗、麻、马、古、南、良、顿”等字组成的齐头式地名,往往不能根据表面汉字来确定地名的意义。还有一些词义不明的地名,我们也研究其可能的意义并判断是否为古越语地名。

3.       高州地区是否存在其他语系的地名,如古瑶语、闽语、客家话等的地名,也是值得研究。

4.       古越语地名的分布情况与民系分布情况的关系。主要是广府民系与客家民系的分布对古越语地名演变的影响,而闽南语系的影响较小。

5.       古越语地名的演变与消亡。古代地方志中的许多地名在现在已经难以找到,说明古代地名的消失情况非常严重,我们应该加强地名演变的研究和保护,不能随便更改地名,地名也是一种文化遗产。

6.       古越语地名的来由。古越语典型地名,均为齐头式,语序倒装,即通名在前,专名在后。主要是古越语借用汉字形成,载体是本族语言,以汉字记写,借用汉字为古越语注音,因此从汉字表面很难看到古越语的本来意义。以前古越民族(壮族)曾经创造了古壮字,借用汉字,以及仿汉字自造方块壮字标注的特点,尤其是使用不普遍的,往往多用音译,音译多数仍然采用壮语的语序,没有或少有意译的壮语地名。主要借用注音的汉字加表义的汉字从而构成了古壮字。对于古代高州瑶族,也没有文字,古瑶语地名更加难以辨识。福建闽南地区有其地名的特色,但高州的闽语移民未带来现代福建、潮汕地区的特色地名,如厝、坂、埕、社、澳、垵、埭、塭等,粤西的闽南语区也基本没有此类地名。粤东及粤北客家人地名以磜、岽、塅、背、畲等为特色,在高州的客家人居住地名也少有此类型地名。许多古越语地名则由古越语成分和汉语成分结合构成,不一定是齐头式。

7.       茂名地区古越语地名与雷州半岛古越语地名的特点和类型有所不同。雷州半岛古越地名多为调、那、洞(峒、垌)、六(罗、禄、菉、里、雷)、垉(宝、保)、湳(南)、良、潭(谭、覃)、大、濑、垅、麻(蔴、马)、茂、顿、盈、云、迈、板(万、曼、班、番)、边、扶、米、博(萄、北、卜)、昌(畅)、宾(边)、英、塘等字的齐头式地名,主要是雷州半岛古代俚人、黎族、广西古代壮族交汇融合;茂名古代是古代俚、僚民族的主要居住地,与广西古代壮族关系较紧密,多为那、洞(峒、垌)、六(罗、禄、菉、里、雷、陆、落、乐)、保、南、良、潭(谭、覃)、大、龙(隆)、麻(马)、茂、顿、迈、云、板、扶、米、古、博(北、卜)、牙、峨、播、丹、甘、思、木、英、塘等字的齐头式地名。两地的古越语地名有很多相同,少部分不同,基本也就是古代骆越与瓯越的分界地区。从他们的不同可以研究两地的民族迁徙和变迁情况。黎语称村庄为抱、包、保、番、什、打、多等;海南临高人是粤西沿海俚人迁徙过去的,与调、迈、潭(谭、覃)、麻地名有关;而广西是“那”文化的策源地,也是扶、布、思、板、古、云、良地名分布最广的地区;不过在罗定,云浮,郁南等地,绝少以那字为地名者,这是古代僚族的居住区域,这个区域以都、思、封、冯等为地名特色。

8.       古越语遗存的情况。我认为在粤语形成的过程中,古越语底层并不是被吸收、被借用而进入粤语当中的,而是在汉越民族融合过程当中,汉语与越语也融合在一起。粤语的研究不能以广州话为标准,而要多研究粤语俗语,往往俗语有音无字,这才是粤语的基本。

9.       高州古越语地名在内部也是有类型区别的,那字地名多在西部出现,云、马、古字地名多在东北出现。说明了以前西部受来自于广西瓯越民族的文化影响较大,而东北则主要是广东西部的僚人(即骆越)影响较大。六、良、南、塘等地名则在境内皆有分布。高州古越语地名以“六”字最多,“那”字其次,其余通名主要有良、塘、茂、木、潭、古、博、罗、南、顿、云、马、保等。

10.   如何识别百越地名呢?标准有三:一是这些地名出现在百越居住区;二是多以通名冠首的齐头式;三是汉语难解而与壮侗语言、壮侗语地名相通。

 

二、部分通用古越地名中“字”的释义:

垌、洞、峒:是指山间谷地、盆地或群山环抱的小河流域内的平地。不过由于此已经成为粤语的常用字,且意义明了,后世也多用此字来组成地名,也无倒装的用法,很难以此来辩明其为古越地名。

涌[chōng]、埇、冲:指山谷或溪谷、小河河谷。在珠三角意指小河汊,用做水道小河名。

湴[bang]:指泥泞地。

氹[dàng]:又作“凼”,水塘、水窝。

滘[jiào]:又写作“漖”,意指分叉的河道。水边的村庄常称滘。

步[bù]、埔:水旁的村庄。设有大小码头的,有的用“埠”或“埗”作为通名。

朗、琅、塱[lǎng]:带该字的村庄多座落在水边地势较平、较低的地带,是指冲积平原,或水网沼泽地,或江、湖边的低洼地。

wa(土+化):山坳。

窿:洞穴。

墟:意指农村定期的集市。

圳:两水交汇的地方。

那:本义应是“母亲”, 后来才引申为水田、稻田、田地的意思。古越语多便装句法,“那”字冠首,如化州那雾,解释其意思则应该为雾那,即雾田的意思。

良:古越语为“平地”之意。也有“良”为越族一支,意为“黄色”,顺德的大良即此意。不过后来人们不明“良”的古越语原义,“良”字也多作为汉语的“好”解释了。

云:古越语本义指人,因作为地名,涵有“村落”的意思。

古、都、思、司:村寨。以思、都冠首的地名都是指当时比较大的乡村。“思”和“墟”同音;在南江流域方言中,“思”与“泗”、“斯”、“司”等字同音,所以常见位于水源边的大村庄多以“泗”命名。

边:广西壮语“板”字的转字,意指“村”。

麻、马:为林荫之意,也转指“村”的意思。

英:村。

茂:村。

保:村。

南、湳:水、河。

潭、谭、榃:水塘。

六、罗、禄、箓、菉、碌、绿、麓、罗、俚、里、雷、磊、蕾、渌、陆、骆、落、洛、雒、芦、乐:意为山谷,是指山麓和岭脚之间的地方。

博、卜、北:水口

米、美:母亲,也转指“村”的意思。

大、打、都、多:指“地”。

芭、巴:山

番:村落

龙、隆:梯田底部,有着或窄或宽的带形平坦水田。叫做‘泷里’,‘泷’,指的是介于两山之间的水田,大约同“ 山弄”。或指“大”意。

沥[lì]:指小河汊。

冯、凤、封、丰:地方、地区

扶:山,或方位词“那边”之意,泛指村庄。

迈:原指树木,泛指村庄。

调:指坡地,或指山、山林的意思。

顿:坑。

梭:沙。

谷:谷或老虎。

楼:柳树。

九:藤。

兆:野生。

埚:坑。

汶:水喷。

安:地方,

莪:紫色

 

三、高州古越地名的分布与区域类型研究

现在的高州那字地名分布很少,主要是在与化州接壤的西部。

而东北部以良、云、古等地名为主,与粤西新兴县地区有许多相同,相信主要是受古代僚族的影响。

高州古今地名的变化比较大,古代县志里的地名与今天相比,有相当大部分地名已经不存在,说明古越语地名有相当大部分已经消失,我认为主要原因有:(1)移民的因素。客家移民对高州地名的演变影响很大,他们迁移来的人数较多,现在高州客家人居住的地区的有显著特征的古越语地名不多,说明客家人移民到来后,多更改原来的地名。高州另外一支重要的移民是福佬民系,不过他们数量不占优势,基本融入了讲粤语的广府民系,因此对地名演变的影响较小,而且高州带有闽南特色的地名非常少。我对瑶语地名没有研究,相信高州存在部分瑶语地名,存在于难以解释其意义的地名当中。而其他地方的广府民系移民也会影响地名演变。(2)社会历史的演变。朝代的变更,社会的发展,人民文化水平的提高,也会影响到地名的改变,最明显的是建国后,历次政治运动对地名的影响,高州有部分政治历史色彩浓重的地名即是如此产生。汉族文化也能侵蚀地名的改变,当地人民的文化水平提高后,会更改地名。当然,由于近代到现代人口的增加最多,新村的建立,基本会是以汉语来命名,古越语地名所占的比例会降低。(3)民间风俗习惯。喜庆、禁忌、忌讳等各种风俗习惯也是影响地名变更的因素。

古越语地名产生于何时,我认为主要是在地方政府建立了触及乡村底层的行政管理体制,镇村地名要在政府档案登记时形成,主要产生在唐宋时期的俚僚汉化之际。古代各个历史时期的地名有一定的延续性,出于政府方便对最基层的乡村的管治和管理,其实放在今日,更改地名,牵涉更多,影响更大,一般也不会轻易为之。当然,古代更改地名的牵涉关系少些,相对容易,主要政府同意,不管是主动或被动。从人文历史上讲,如果没有特殊原因,有长期家族成员延续性居住的村落通常更愿意保持其名称,加上政府对村名的严格管理,即使这条村落由于各种情况已空无一人,后面又有人迁入居住,也会保持其地名的一贯性,而不一定因为地名无法从汉字字面解释而放弃,这是部分古越语地名存在至今的原因。但经历了上千年时间,演变总会慢慢积淀,只减少不增加,最终留存下来的已经是幸运。

一些偏僻山区,或经济落后地区的古越语地名相对存在较多,大概是与汉文化的侵蚀程度、城市化程度较低有关。

有些与动物、植物有关的古越语地名,其实在高州俗语中还经常讲,也是很有趣的,比如“羊古(长坡)”即公羊,“琴罗(南塘)”是蜘蛛,“南蛇(古丁)”指水蛇,“木格(高州,见《岭南地名中的若干文化内涵》)”即格木,“姑拈(泗水)”、“古拈(平山)”即娘金花的果实,“木蔃(沙田)”即树木根,“能基(石鼓)”是厥类植物,“木棉(沙田)”也是由古越语产生,木字通名在前,即棉木。

 

四、部分难以解释其意义的地名情况

有一类出现频率较高的通名,比如丹、单、甘、丽(例)、朋、简、蒲、邓、科、兆、黎、谢、射、积、雅等,暂时我没有找到其确切的意义,不知是否为古越语字。其中 “丹”、“单”、“甘”大概同“都”,意指村落;“朋”同“蓬”、“湴”,意指泥泞地,“邓”指“咸”。

 

五、高州周围各区县古越地名类型简析

电白的古越语地名比较容易从一般地名中分辨出来,原因主要是电白现在多为闽南潮汕福佬民系、闽粤客家人移民,土著较深程度地融合了进去,较少保留原有的文化,包括地名,因而大部分地区的古越语地名遗存较少,原来多分布在西部和西北部。自从西部的茂港区从电白县剥离后,古越语地名更少。主要类型有那、六、罗、禄、博、麻、谭、潭、覃、迈、南、米、板等,其中以那、六、博、潭最多。

茂南区、茂港区为黎话(闽南语系)和粤语居民混合居住区,古越语地名遗留较多,其类型有那、麻、马、南、米、巴、碌、禄、调、博、北、云、覃、潭、谭、榃、茂、顿等,与吴川、雷州半岛类型接近,其中以那、潭、调最多。

化州居民为粤语居民和客家人,古越语地名遗留很多,但与高州的类型也有不同,有那、六、罗、米、良、古、播、覃、潭、谭、博、婆、木、调、南等,那字地名分布县境各地,播(同布,意为泉水)字地名化州也有,而且化州有大量难以从汉字字面来解释的地名,相信不少是古越语地名,这种情况与高州相似。其中以那、六、良等最多。

信宜的客家人占了将近一半的比例,其余为粤语居民,我没有信宜详细到村的地名资料,从地图资料看,信宜主要是以六、罗、潭、马、思、木、扶、博、北、云、良、古等为主,与高州北部类型相似。

阳春是客家人和粤语居民区,古越语地名主要有那、罗、马、云、麻、潭、汶、北、六、古、良、婆、南等,其中以那、罗、马、麻、云等最多。

吴川主要为粤语居民,有少部分闽南语系居民,古越语地名主要有那、覃、调、米、博、北、碌、麻、茂、良、木、塘、顿等,其中以那、调、覃、博、马最多。

廉江是客家人和粤语居民区,也有少部分闽南语居民,古越语地名主要有六、那、良、塘、木、潭、英、茂、南、多、博、马、米、云、禄等,其中以良、六、那、塘、南最多。

 

附:我认定为“古越语地名”的部分高州地名

谢鸡镇:马垌、云脚、六府、顿谷、茂坡、罗迪坑、马关、保华、保黎、楼下、六池、木专、良村、木古、木久塘、六石坑、六富、木榴坡、木龙坡

新垌镇:六垌、良坑、马兰、潭和角、马八、马九、潭面、木砖、罗便、罗坑角、良一、云炉、六名塘、云山、南木根

云潭镇:云潭、大楼山、六塘、茂元脚、博马、谭宁、高良田

泗水镇:泗水、六匝、古楼山、上六合、下六合、良村、六罗垌、良塘、良坑坡、良锦塘、罗木坑、楼下、木龙径、木辽坡、多南塘、米塘

分界镇:储良、储良坡、博位、博山、古坑、文楼、良锦塘、老云田、兆黎

根子镇:良平、南邦、良坑、马蕴、楼下、木花

石鼓镇:六竹径、良华塘、南再岭、里麻(现属金山)、保新、保胜、汶水教

祥山镇(已并入石鼓):白南塘、带九岭、南盛、排楼山、茂坡、六舟头、良文塘、木鸡岭

顿梭镇(现为宝光街办):良石塘、六堆、顿梭、良民、北洒、六耙、良坑、六连、六塘、六角、南楼、良村、罗漠地、六岸坡、大南、小南、潭村口、良子坑、良蓬、婆务、那窎、那了、六双、六来、六双尾、

沙田镇:六王、米仔田、良新村、良一、都安、六塘、良坑、古邦、古电坡、塘楼、六联、那敢、良塘、木蔃、木棉

镇江镇:六舟坡、那射、潭碌、潭板、

石板镇:良塘、六尾埇、那旺塘、那省坡、西茂坡、那邦、良垌、茂坡、白南坟、六下、那怀、罗蒙坑、良埇、马兰、马兰坡、六尾埇、良垌、马兰角、良埇

南塘镇:南塘、六罗、古棉、那弥、六良、六茶、六细、六郎、那开、良村、六信

荷花镇:六四、六细、良塘、六岸、六和、六蛤、南教、良山口、六壮、潭坡、茂地冲、六罗、六赠、茂山、六咸、北兰、扶臣塘、百(口)培

大井镇:六坡咀、六眼根、楼头、六廉、生茂塘、南二、塘南、六马、六祥、六城、六一、木广垌

潭头镇:潭头、六同、北兰、罗庶、顿留、良坑垌、木鲁、良坑、六里

东岸镇:良村、良岭、茂名塘、六朗村、六加、六行、甘川、马西、南腰塘、南木塘、那乌、古仲坡、木礼、木华

大潮镇(已并入东岸镇):六围、六冲、六雁、六踏、六耀塘、六眼根、六一、六二、良坑、六油埇、六修

平山镇:六平田、古卜埇、乐泗、良球山、古塘、六塘、良坑田、良和、鱼良滩、马滩、木禾塘、楼屋华、西教、茂名坡

深镇镇:马丽、南新、木龙、罗竹、良坪、良一、大楼、石南、木丽坑、单竹

古丁镇:古丁、马丽坑、龙马、马丽

马贵镇:马贵、六胡、马六垌、六塘

长坡镇:雷垌、树良塘、良艺、古南塘、大六里、小六里、良垌、南新、南联、潭朗塘、古留坑、六岸、良公塘、良坑、潭坑、马塘更、塘楼、云霄、六安岭、木马

石龙镇(已并入长坡):六竹坪、六图、潭爪、上良、丁良、木还胡

大坡镇:马安、顿谷、六迪湾、良鸡坪、扶竹、六落岭、良击鼓、良坑、良坟坡、马朝、华良田、木赖冲

曹江镇:木兰坡、古新、南东、南西、南一、大罗岭、良华、良坑、罗平、良垌

城区:六进、六介塘、潭蒲、茂岭、良坑、云径、良尾、南坑

 

              2010年3月19日完成

  评论这张
 
阅读(787)| 评论(1)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017